HAIKU: LAS MENTIRAS TIENEN LAS PATAS LARGAS
Escrito por Giussy (Desconectado Offline), el 18 de junio de 2008
"El Poeta es un mentidor,
miente tan completamente
que sabe que verdaderas son
las fantasías de su mente."
(San Mentiroso de Plutón o el planeta que nunca existió)

Ŕ Consuelo

...las mentiras no tienen las patas cortas,
las tienen muuuy largas para llegar hasta el infinito...
...y más allá...

 

Escoge el próximo pasaje
Versión
1
div
Escrito por Giussy (Desconectado Offline), el 18 de junio de 2008
· Leído 51 veces · Sin comentarios · 20 pasajes debajo
Pas de impatience: dans un chant si proffond la mer mort se calme en silence dans mon coeur. (Avylon) Sobre el cielo cuajado de estrellas se funde el eco silencioso del viento susurrando en mis canciones dulces arias ... Leer mas


 
Volver al
Pasaje 19º
Escribe tu versión del
próximo pasaje

 
Comentarios
bien... pero el concepto de tipo de poema es que en escasas palabras da una lluvia de imágenes inevitables en la mente... por la parte graciosa lo cumple.. pero que onda con las 17 moras que son menores que nuestras sílabas... si, lo que escribiste es bueno pero es innecesario lo de Haiku... no crees?

Me recuerda a Calderon de la Barca. "que bonitos pies te dió Dios... bien mereces otros dos"... tal calidad no merece presentación...
Escrito: 4 meses atrás
Giussy dijo:
he mirado lo de Haiku y es verdad q tiene ese origen y lo de las moras, que nunca lo había leído en ningún libro de Lingüística ni de análisis literario, pero es que mi profesor nos explicó lo del Haiku, pero no lo de las moras, y nos dijo incluso que Emily Dickinson tiene haikus, pero no son haikus desde el punto de vista estrictamente teórico, sino que son racimos de cerezas que van de dos en dos y no riman necesariamente, bueno y otros poetas que escriben composición muy breve, como:

"Mientras lo corto
el árbol tiene serenidad"

que no me acuerdo de quién es, bueno y otros poemas, pues nos explicaron q esos son haikus también, que el haiku es cierto q viene del origen japonés, pero no sé si está un poco abierta su composición en ese sentido, porque también es verdad que un soneto francés, inglés y español varían y no tienen la misma rima, ni la misma métrica, entonces, a lo mejor con el haiku pasa algo parecido. Y con el tiempo algunas composiciones también han variado su métrica e incluso la concepción trinitaria de poesía, épica y dramática también ha variado y por eso hay híbridos como el poema en prosa o la novela lírica, o el teatro épico de Brecht. Por eso sería discutible, pero, no sé lo tendría que mirar...

Gracias por tus aportaciones, detalles y comentarios q me ayudan a reflexionar sobre mis escritos y a mejorarlos.
Escrito: 4 meses atrás
teneis razon sobre lo prescindible de las moras,
a fin de cuentas las cerezas en ramos mas me gustan,
ya haiku, ya Renga, u Hokku...
si es fruto delicioso eso no importa...
Escrito: 4 meses atrás
Te gustaría comentar aquí
Solo los usuarios registrados pueden escribir comentarios
Obtén tu cuenta gratis | Ingresa
Leído 81 veces
Privacidad: Pública
Rating
Puntaje: Sin votos
Ideas
Personajes
Argumento
Comparte esta historia
LINK:
Para enviar por mensajería instantánea o e-mail.
HTML:
Para pegar en tu blog, foro o espacio web.
 
Tu cuenta
Ingreso
Obtén tu cuenta gratis
 
 
 
Mensaje


Exito


Error


Aviso